Voir les opérateurs
    • Mentions légales
    • FRONTISPICE
    • AVANT-PROPOS
    • ABRÉVIATIONS
      • TEXTES DE CLAUDEL
    • INTRODUCTION
      • [LIMINAIRE
      • « CLAUDEL ET LE MONDE GERMANIQUE »
      • LA RECHERCHE DE LA CHERCHEUSE, NOTE TECHNIQUE
      • NOTE CONJOINTE À PROPOS DES OUTILS ET DES RÉFÉRENCES DE CETTE RECHERCHE
    • PREMIÈRE PARTIE À LA DÉCOUVERTE DU MONDE GERMANIQUE
      • CHAPITRE PREMIER ÉTUDES GERMANIQUES ET LECTURES DE TEXTES ALLEMANDS
        • CLAUDEL ET LA LANGUE ALLEMANDE
        • APPROCHE SCOLAIRE DE LA LITTÉRATURE ET DE LA PENSÉE ALLEMANDES
        • LECTURES À L’ÂGE ADULTE
        • PROLONGEMENTS, COMMENTAIRES ET CONTACTS…
      • CHAPITRE II LES LEÇONS DE BURDEAU
        • KANT AU PREMIER CHEF – LA MÉTAPHYSIQUE IDÉALISTE
        • MAIS AUSSI TOUTE LA PENSÉE ALLEMANDE CONTEMPORAINE
      • CHAPITRE III AVEC ROMAIN ROLLAND : UNE AMITIÉ INITIATRICE
        • DEUX CAMARADES S’INFLUENÇANT MUTUELLEMENT UNE VIE DURANT MALGRÉ L’ÉLOIGNEMENT
        • « JEAN-CHRISTOPHE » EXPLIQUANT LA MUSIQUE À « TÊTE D’OR »  – UN EXEMPLE FONDATEUR
      • CHAPITRE IV L’« AIR DU TEMPS » DANS LES RELATIONS FRANCO-ALLEMANDES ENTRE 1870 ET 1940
        • L’ALLEMAGNE VUE DE FRANCE DURANT LES « TERRIBLES ANNÉES 80 »
        • L’ALLEMAGNE VUE PAR LES FRANÇAIS VIA WAGNER
        • DU CÔTÉ DE LA NRF
    • DEUXIÈME PARTIE SOURCES ET INFLUENCES, DES AFFINITÉS ÉLECTIVES INSOUPÇONNÉES
      • CHAPITRE V PHILOSOPHIE ET PHILOLOGIE
        • « SAINT THOMAS M’A NETTOYÉ L’ÂME DE TOUTE LA PHILOSOPHIE KANTIENNE »
        • L’ART POÉTIQUE, LA PHILOSOPHIE ET LA SCIENCE ALLEMANDES
      • CHAPITRE VI LUTHER ET LA PENSÉE RELIGIEUSE ALLEMANDE
        • IMPRÉCATIONS ET ANATHÈMES : CE QUE CLAUDEL REJETTE DANS LE CARACTÈRE, LA PENSÉE ET LA CULTURE DE L’ALLEMAGNE PROTESTANTE
        • ASPECTS CATHOLIQUES DE L’ALLEMAGNE QU’A CONNUE CLAUDEL
      • CHAPITRE VII LE « GRAND ÂNE SOLENNEL »
        • SON APPARENTE HORREUR VISCÉRALE DE L’ŒUVRE ET DE LA PERSONNE DE GOETHE DOIT ÊTRE RELIÉE À SES SENTIMENTS ENVERS GIDE…
        • … MAIS MASQUE UNE LECTURE ATTENTIVE ET D’INDÉNIABLES LEÇONS RETENUES
      • CHAPITRE VIII LE CAS WAGNER
        • ÉVOLUTION DE SA COMPRÉHENSION DE L’ŒUVRE ET DU MUSICIEN
        • LE VOISINAGE DE BEETHOVEN ET DE BERLIOZ
        • « LE POISON WAGNÉRIEN » N’A JAMAIS PERDU TOUTE SA NOCIVITÉ : UNE ADMIRATION CERTAINE QUI SUBSISTE MALGRÉ TOUT
        • POUR CONCLURE
    • TROISIÈME PARTIE LE CONTACT DIRECT AVEC LES PAYS DE LANGUE ALLEMANDE
      • CHAPITRE IX L’ALLEMAGNE DE « L’ABSENT PROFESSIONNEL »
        • TOUTE UNE CARRIÈRE DE RELATIONS PROFESSIONNELLES AVEC L’ALLEMAGNE COMMERCIALE
        • COMPTE RENDU DES ACTIVITÉS DU CONSUL EN ALLEMAGNE
        • SÉQUELLES DE LA GRANDE GUERRE : LE SCHLESWIG-HOLSTEIN ET LES DETTES DE GUERRE
        • POURQUOI CLAUDEL N’EST PAS ALLÉ À BERLIN
      • CHAPITRE X HISTOIRE ET GÉOGRAPHIE DE L’ALLEMAGNE SELON CLAUDEL
        • AU MILIEU DES VITRAUX DE MAYENCE : UNE EXPLORATION MÉTHODIQUE DES RICHESSES CULTURELLES DE L’ALLEMAGNE
        • ENTRE RHIN ET DANUBE, UN PAYS DONT LA VOCATION EST D’ÊTRE LE GARANT DE L’UNITÉ D’UNE EUROPE CATHOLIQUE
      • CHAPITRE XI AMITIÉS ET CORRESPONDANCES
        • GÖTZ VON SECKENDORFF ET BERNHARD VON DER MARWITZ, DEUX ENTHOUSIASTES PARMI D’AUTRES
        • LORSQUE DES LIENS SE TISSENT ENTRE TRADUCTEURS, RÉGISSEURS ET CLAUDEL
        • AU SERVICE DE SON THÉÂTRE, PROJETS ET RÉALISATIONS EN ALLEMAGNE DES AMIS FRANÇAIS DE CLAUDEL, AURÉLIEN LUGNÉ-POE, DARIUS MILHAUD ET JEAN-LOUIS BARRAULT
      • CHAPITRE XII POURSUITE DE L’ŒUVRE DE CLAUDEL EN ALLEMAGNE
        • CE QUE LE CONSUL ÉCRIT AVANT D’OUVRIR SON CONSULAT
        • CLAUDEL GARDE LE SOUCI DE LA VIE DE SON ŒUVRE SUR LE SOL FRANÇAIS
    • QUATRIÈME PARTIE CLAUDEL TRADUIT, LU ET VU PAR LES ALLEMANDS
      • CHAPITRE XIII « UNE TÂCHE PRESQUE IMPOSSIBLE »
        • CE QUE DOIT ÊTRE UNE TRADUCTION SELON CLAUDEL
        • L’EXPÉRIENCE CONCRÈTE DE CEUX QUI LUI PROPOSENT DE TRADUIRE SON ŒUVRE
      • CHAPITRE XIV MUSIQUE ET MUSICALITÉ
        • À PROPOS DES TRADUCTIONS DES POÈMES
        • MILHAUD, BRAUNFELS, HINDEMITH ET LES MAISONS D’OPÉRA ALLEMANDES, UN BREF CATALOGUE RAISONNÉ
      • CHAPITRE XV RAYONNEMENT DE SON THÉÂTRE
        • EN EXERGUE, TÉMOIGNAGES ET PORTRAITS SPONTANÉS
        • L’ACCUEIL DE LA PRESSE ALLEMANDE
        • L’ŒUVRE DE CLAUDEL SUR LES SCÈNES ALLEMANDES APRÈS 1986
        • L’INFLUENCE DE CLAUDEL SUR LA LITTÉRATURE ALLEMANDE : L’EXEMPLE DE BRECHT
      • CHAPITRE XVI DANS LE SILLAGE DE CURTIUS
        • CE QUE CLAUDEL POUVAIT APPORTER AUX ALLEMANDS AU MOMENT OÙ ILS DÉCOUVRENT SON ŒUVRE
        • RÉACTIONS FACE AUX POÈMES DE GUERRE
        • BILAN DES ÉTUDES CLAUDÉLIENNES EN LANGUE ALLEMANDE
      • CHAPITRE XVII CE QUE LISENT LES ALLEMANDS
        • LES TRADUCTIONS DISPONIBLES : HISTOIRE DE LA PÉNÉTRATION DU VERBE CLAUDÉLIEN EN TERRE GERMANIQUE
        • PEUT-ON DISCERNER UNE SPÉCIFICITÉ DE LA LECTURE ALLEMANDE DE L’ŒUVRE DE CLAUDEL ?
        • CONCLUSION
    • CONCLUSION UNE DERNIÈRE CLEF POUR COMPRENDRE L’« ALLEMAGNE CLAUDÉLIENNE »
    • ANNEXES
      • I LIVRES EN ALLEMAND, TRADUITS DE L’ALLEMAND, OU CONCERNANT LES DOMAINES GERMANIQUES, PRÉSENTS DANS LA BIBLIOTHÈQUE DE CLAUDEL
      • II CLAUDEL EN TERRE GERMANIQUE Chronologie des séjours sur le sol allemand et traces des relations épistolaires, visites, etc.
      • III PUBLICATIONS ET INTERVENTIONS DE CHRISTELLE BRUN AYANT TRAIT À CLAUDEL
    • HOMMAGES
      • PARCOURS DE VIE ACADÉMIQUE DE CHRISTELLE BRUN
      • CHRISTELLE BRUN
      • CHRISTELLE BRUN
    • BIBLIOGRAPHIE
    • INDEX DES NOMS
    • INDEX DES ŒUVRES ET DES PERSONNAGES
    • TABLE DES MATIÈRES
    • Histoire des Idées et Critique Littéraire
Paul Claudel et le monde germanique
Vous n'avez pas accès à lecture de cet ouvrage

Pour citer ce chapitre :

Brun, Christelle.
Chap. « Page de titre () » in Paul Claudel et le monde germanique.
Ed. Monique Dubar.
Genève: Librairie Droz, 2020
9782600059589

Pour citer un extrait :

Les numéros de pages de la version papier ont été insérés en petits caratères gris au fil du texte et les numéros de notes conservés à l'identique.

Ce contenu numérique peut donc être cité de la même manière que sa version papier.

PDF généré dans le cadre de la licence nationale Istex, depuis le XML-TEI des portails Droz

© Librairie Droz S.A. Tous droits réservés pour tous pays.

La reproduction ou représentation de cet article, notamment par photocopie, n'est autorisée que dans les limites des conditions générales d'utilisation du site ou, le cas échéant, des conditions générales de la licence souscrite par votre établissement. Toute autre reproduction ou représentation, en tout ou partie, sous quelque forme et de quelque manière que ce soit, est interdite sauf accord préalable et écrit de l'éditeur, en dehors des cas prévus par la législation en vigueur en France. Il est précisé que son stockage dans une base de données est également interdit

Histoire des idées et critique littéraire
508
Christelle Brun

PAUL CLAUDEL ET LE MONDE GERMANIQUE
Ouvrage revu et introduit par Monique Dubar
LIBRAIRIE DROZ S.A.
11, rue Massot
GENÈVE
2020

Enregistrer la citation

     

Ajouter une note


Signaler une coquille

     

Ajouter une note


L'enregistrement à été ajouté à votre page de citations

La coquille à bien été signalée à l'éditeur. Merci !

Aide